Came G6000 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Sicurezza Came G6000. CAME G6000 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 24
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Documentazione
Tecnica
26
rev. 6.1
12/2002
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119G26
G 6000 / G 6001
CANCELLI AUTOMATICI
SERIE GARD |
GARD
SERIES
|
SÉRIE GARD |
BAUREIHE
GARD
|
SERIE GARD
1. Gruppo GARD
2. Quadro comando
Accessori
3. Asta in alluminio
4. Strisce rosse
fosforescenti
5. Antenna
6. Gomma protettiva
7. Lampade di segnala-
zione
8. Lampeggiatore di
movimento
9. Selettore a chiave
10. Batteria di emergenza
11. Colonnina per
fotocellule
12. Fotocellule di sicurez-
za
13. Colonnina per lettore
magnetico
14. Lettore magnetico
15. Appoggio fisso
16. Sensore magnetico
1. GARD unit
2. Control panel
Accessories
3. Aluminum barrier
4. Red phosphorescent
strips
5. Antenna
6. Anti-collision rubber
7. Movement indicator
lights
8. Flashing movement
warrning light
9. Key-operated selector
switch
10. Emergency battery
11. Photocell Column
12. Safety photocells
13. Column for magnetic
card
reader
14. Magnetic card reader
15. Fixed barrier support
16. Magnetic sensor
1. Groupe GARD
2. Armoire de commande
Accessoires
3. Lisse en aluminium
4. Bandes rouges
phosphorescentes
5. Antenne
6. Boudin caoutchouc
anti-choc
7. Lampe de mouvement
8. Clignotant de
mouvement
9. Sélecteur à clé
10. Batterie d'urgence
11. Colonnette pour
photocellule
12. Photocellule de
sècuritè
13. Colonnette pour
lecteur de carta
magnétique
14. Lecteur de carte
magnétique
15. Appui fixe
16. Capteur magnétique
1. GARD- Bausatz
2. Steuerung Zubehör
3. Aluminium-Stange
4. Rote Phosphoreszenz-
Streifen
5. Antenne
6. Gummi Stoßschutz
7. Bewegungs-
Meldeleuchte
8. Blinkleuchte
9. Schlüsselschalter
10. Notbatterie
11. Photozellen-Säule
12. Sicherheits-Photozelle
13. Magnetkartenleser-
Säule
14. Magnetkartenleser
15. Feste Stütze
16. Magnetischer Sensor
1. Grupo GARD
2. Cuadro de mando
Accesorios
3. Barra de aluminio
4. Bandas roias
fosforescentes
5. Antena
6. Protector de goma
7. Làmpara de
movimiento
8. Làmpara intermitente
de movimiento
9. Selector con Ilave
10. Baterìa de urgencia
11. Columna para
fotocélula
12. Fotocélula de
seguridad
13. Columna para lector
magnético
14. Lector magnético
15. Apoyo fijo
16. Sensor magnético
Automazioni per barriere stradali veloci
Automation systems for swift road barriers
Automatisations pour barrières routieres rapides
Antriebe für Schnell-Schranken
Automatización para barreras viales rápidas
Impianto tipo -
Standard installation -
Installation type
- Standard Montage -
Instalaciòn tipo
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Sommario

Pagina 1 - G 6000 / G 6001

DocumentazioneTecnica26rev. 6.112/2002© CAMECANCELLIAUTOMATICI119G26G 6000 / G 6001CANCELLI AUTOMATICISERIE GARD | GARD SERIES | SÉRIE GARD | BA

Pagina 2 - ITALIANO

10Description technique armoire de commande ZL37FTechnische Beschreibung Schalttafel ZL37FFRANÇAISLa carte de commande doit êtrealimentée avec une ten

Pagina 3

11Descripción técnica cuadro de mando ZL37FNota: il dispositi-vo amperometrico, inpresenza di ostacolo,provoca:a) l'arresto dellasbarra se in fas

Pagina 4 - Características Generales

- 12 - 1) Morsettiere di collegamento 2) Fusibile di linea 3.15A 3) Fusibile accessori 2A 4) Dip-switch "selezione funzioni" 5) Innesto sche

Pagina 5 - Technische Beschreibung

- 13 -1ON2345678 91021 3456789100Rall.Vel.74ZL 37QU AD R O C OM A ND OPTL2TL1TL2L1DIP SWITCHONOFFSelezioni funzioni // Functions selections // Sélecti

Pagina 6 - Montage

- 14 -213456789100Rall.Vel.74ZL 37QUADRO COMANDOPTL2TL1TL2L1Trimmer T.C.A. = Tempo chiusura automatica min. 1",max. 120".Trimmer SENS. = Sen

Pagina 7 - <4 <5 <6

- 15 -Alimentazione 230V (a.c.)230V (a.c.) power supplyAlimentation 230V (c.a.)Stromversorgung 230V Wechselstrom)Alimentación 230V (a.c.)Motore 24V(d.

Pagina 8 - Schranke dx /sx

- 16 -Pulsante apre (N.O.)Open pushbutton (N.O.)Bouton-poussoir d'ouverture (N.O.)Taste Öffnen (Arbeitskontakt)Pulsador de apertura (N.O.)Collega

Pagina 9

- 17 -ENGLISHPROCEDUREA. insert anAF card.B. encodetransmitter/s.C. store code in themotherboard.FRANCAISPROCEDUREA. placer une carteAF.B. codifier le

Pagina 10 - FRANÇAIS

- 18 -CODIFICA TRASMETTITORI - TRANSMITTER ENCODING - CODIFICATION DES EMETTEURSCODIERUNG DER SENDER - CODIFICACIÓN TRANSMISORESBTOP QUARZATI - QUART

Pagina 11

- 19 -vedi foglio istruzioni inserito nella confezionesee instruction sheet inside the packvoir la notice d'instructions qui se trouve dansl&apos

Pagina 12 - Hautpkomponenten

- 2 -Modelli: G6000Barriera con motoriduttore irreversibile ali-mentato a 24V d.c., armadio in acciaiozincato e verniciato, quadro di controllo ecoman

Pagina 13 - Funktionswahl

- 20 -0Rall.Vel.74DOPTL2T1T- SENS. -- T.C.A. -1ON2345678910ITALIANOTenere premuto iltasto "PROG" sullascheda base, il led disegnalazione lam

Pagina 14 - Einstellung

- 21 -COM"A""B"Max.Med.Min.Min.Max.VelocitàSpeedVitesseGeschw.VelocidadRallentamentoDecelerationRalentissementGeschw.AbnahmeDecele

Pagina 15 - Electrical connections

- 22 -Collegamento per 2 motori abbinati con comando unico // Connections for 2 combined motors controlled together //Connexions pour 2 moteurs accoup

Pagina 16

- 23 -NOTE / NOTES / NOTE / HINWEIS / NOTA

Pagina 17 - Vor Einschieben der Karte die

Tutti i dati sono stati controllati con lamassima cura. Non ci assumiamo co-munque alcuna responsabilità pereventuali errori od omissioni.All data che

Pagina 18 - - QUARTZGENAUE

- 3 -Modèles: G6000Barrière avec motoréducteur irréversiblealimenté en 24 V d.c., armoire en aciergalvanisé et verni, tableau de contrôleou commande i

Pagina 19 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

- 4 -Modelos: G6000Barrera con motorreductor irreversiblealimentado a 24V d.c., armario de acerogalvanizado y barnizado, cuadro decontrol y mando inte

Pagina 20 - Fig./Abb. 2

- 5 -AHDCBLGEFIA - Armadio in lamie-ra di acciaio da 2,5mm con finiture di zincaturae verniciatura (G6000), o inacciaio inox satinato da 2mm. (G6001),

Pagina 21 - "A""B"

- 6 -Uscita caviCable exitSortie des càblesKabelausgangSalida cablesMontaggio - Installation - Montage - Montage - Montaje2) - Procedere alla posadel

Pagina 22 - "B" "A"

- 7 -LPosizione molleSprings positionPosition ressortsFederneinstellungPosiciòn resortesL m<4 <5 <6 <6.51 A1 A1 B1 A1 BLPosizione molleSpr

Pagina 23 - HINWEIS

- 8 -Per bilanciare con precisione l'asta:1) - sbloccare il motoriduttore (pag. 5,part. D);2) sbloccare i dadi di serraggio B dei ti-ranti A;3) -

Pagina 24 - QUALITÀ

9Technical description ZL37F control panelDescrizione tecnica scheda base ZL37FITALIANOLa scheda comando va alimentato contensione da 230V sui morsett

Modelli collegati Gard6T Kit | Gard6S Kit |

Commenti su questo manuale

Nessun commento